翻訳サービス

アンスティチュ・フランセは、在日フランス大使館から認可を受けた翻訳機関です。
日本語からフランス語への公的書類の翻訳を承ります。

冬期休館のお知らせ

2024年12月22日(日)~2025年1月3日(金)の冬期休館に伴い、翻訳業務もお休みとなります。

12月21日(土)までにお渡し分の受付は12月7日(土)17時までにお支払と書類の情報が全て揃っている状態を確認できたご依頼までとさせていただきます。

それ以降にお受けした書類の翻訳受け渡しは、1月13日(水)以降となります。

ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。

料金表

書類料金
戸籍抄本¥5,500
在留カード、身分証明書、その他カードサイズの文書、日本の運転免許証¥6,600
その他A4サイズの証明書類(1ページにつき):
在学証明書、卒業証明書、合格証明書、住民票、受理証明書、離婚証明書、家族全体の証明書、家族手帳、給与証明書、診断書、独身証明書、納税証明書、予防注射接種証明書、成績証明書、研究計画書など
¥7,700
戸籍謄本、婚姻届、離婚届、出生届¥11,000

その他の書類については、翻訳サービスまでお問い合わせください。

その他の料金

郵送料(日本国内宛)¥1,000
郵送料(海外宛)¥3,500
翻訳文書のコピー¥500

国際郵便物(手紙・小包・EMS)の航空便による発送が一時停止または制限されており、取扱いできない場合があります。

  • 翻訳サービスご利用に関する規約は、翻訳サービス利用規約をご覧ください。
  • 法定翻訳に関する重要事項:
    • 日本語からフランス語、フランス語から日本語への翻訳のみ承ります。
    • フランスの運転免許証の翻訳は行っておりません:詳しくは、こちらをご覧ください。

お申し込みから翻訳までの流れ

  1. 翻訳を希望される書類のスキャンをメールにてお送りください。書類の種類を基準とした見積りを納期と併せてお伝えいたします。
  2. 見積書をご確認いただき、料金および納期に関して同意いただけた場合、お支払いをお願い致します。 (九州日仏学館でのお支払い、オンラインブティック、現金書留もしくは銀行振込のみ)
  3. お支払いを確認し、書類が全て揃った後で、お伝えした納期までに書類の翻訳に取り掛かります。
  4. 翻訳が終わり次第ご連絡致します。翻訳書類は九州日仏学館受付もしくは郵送でのお渡しになります。
    ※受付時間:
    火〜金 10:00-13:00 / 15:00-19:00
    土 10:00-13:00 / 14:00-18:00
    ※日・月・祝日は受付が閉室しております。
    連絡先 :  kyushu@institutfrancais.jp

翻訳書類をお送りいただくときの注意点

  1. 翻訳書類のコピーに(漢字の人名・地名にはすべてフリガナをふり、カタカナの外国人名・地名はアルファベット表記、年号は西暦になおしてください)書類を発行した市町村長の名前まですべて記入のこと。
  2. 外国の方は、正式なアルファベット表記が分かるパスポートまたは外国人登録書のコピーもお送りください。

翻訳依頼フォーム