Traduction
Le service de traduction de l’Institut français du Japon met son expertise linguistique et culturelle au service de vos projets, en garantissant des traductions de haute qualité, fidèles et adaptées à chaque contexte.
Figurant sur la liste de notoriété des traducteurs agréés par l’Ambassade de France au Japon, notre service est habilité à réaliser la traduction de documents certifiés, du japonais vers le français et du français vers le japonais, destinées à être présentées aux autorités japonaises locales, à l’Ambassade de France au Japon et d’une manière générale aux autorités françaises.
1. Une procédure simple et fluide avec un accompagnement personnalisé à tout moment
Envoyez-nous vos documents à traduire par le moyen qui vous convient le mieux :
- par e-mail à l’adresse traduction@institutfrancais.jp
- via le formulaire au bas de cette page.
- Par courrier
Nous vous envoyons ensuite un devis gratuit.
2. Des options de paiement flexibles et sécurisées
Après réception du devis, si celui-ci vous convient, vous serez invité à régler les frais de traduction.
Modes de paiement acceptés : par virement bancaire, ou directement via notre boutique en ligne sécurisée.
3. Votre traduction traitée avec efficacité, dès validation de votre commande
La traduction commencera après la confirmation du paiement et la réception de l’ensemble des documents nécessaires. Le délai de livraison, qui est généralement de deux semaines, vous sera communiqué à ce moment-là.
4. Votre traduction est prête
Lorsque la traduction est finalisée, nous vous en informons. Le document peut alors vous être expédié par courrier ou remis en main propre à l’accueil de l’Institut du Kyushu.
Documents nécessaires et conseils pratiques
- Une copie du document original, sur laquelle vous aurez indiqué la lecture des noms propres et des noms de lieux écrits en kanji, en furigana ou en romaji (à l’exception des noms de préfectures, pour lesquels cette précision n’est pas nécessaire).
Merci également de transcrire en alphabet latin les noms de personnes étrangères et les noms de lieux écrits en katakana figurant dans le document. - N’oubliez pas d’inclure la page du document portant la signature du maire.
- Pour les résidents étrangers : merci de fournir une copie de votre passeport ou de votre carte de résident mentionnant votre nom complet en lettres latines.
- L’envoi des documents originaux n’est pas nécessaire.
À ne pas oublier
Si une apostille est nécessaire, veuillez en faire la demande au préalable. Pour savoir si une apostille est nécessaire, merci de vérifier auprès de l’organisme destinataire.
Tarifs
Voici la grille tarifaire des différentes prestations du service de traduction.
Type de document |
Tarif |
Certificat de scolarité Attestation de réussite Diplôme Extrait d’actes d’état civil japonais « Koseki shohon » |
¥5,500 |
Carte de résident Pièce d’identité Autre document au format carte |
¥6,600 |
Tout autre document au format A4 ou format spécifique (tarif à la page) : Bulletin de salaire Certificat médical Certificat de célibat Enregistrement de domicile Avis d’imposition Carnet de vaccination Projet d’études |
¥7,700 |
Documents administratifs de plusieurs pages Copie intégrale d’acte d’état civil (Koseki tohon) JPN > FR Copie intégrale d’acte d’état civil FR > JPN Acte de mariage Acte de naissance Acte de divorce… |
¥11,000 |
Autres documents ou traduction express |
Sur devis |
Nous ne réalisons pas de traductions de permis de conduire. Pour ce type de demande, veuillez consulter la page suivante.
Frais divers
Frais postaux (Japon) |
¥1,000 |
Frais postaux (hors Japon) * |
¥4,000 |
Exemplaire supplémentaire |
¥500 |
Relecture de documents officiel déjà traduits (tarif au mot : facturation ¥3,000, minimum) |
¥15 |
Relecture de documents à caractère commercial, technique, littéraire… déjà traduits (tarif au mot ou caractère) |
Sur devis |
Majoration pour la remise de la traduction dans les 72 heures ouvrées |
200 % |
* Attention, des restrictions peuvent s’appliquer pour certains pays (voir cette page de la Poste japonaise).
Pour consulter nos conditions générales de vente, cliquez ici.
Contact : traduction@institutfrancais.jp
Pour toute demande faite avant le 12 juillet, merci de nous contacter à l’adresse kyushu@institutfrancais.jp.
Horaires d’ouverture au public :
- Mardi-Vendredi : 10h00-13h00
- Fermeture samedi, dimanche, lundi et jours fériés